jueves, 22 de noviembre de 2007

PALABRAS DEL ALMA N.16: Fuiste tantas cosas...que me pareces un sueño extraño del pasado.

-
Fuiste un trozo de hielo en la escarcha que no llegó a abrir.

Fuiste un trozo de hielo en la escarcha,
Una parte de mí que se marcha,
Con la frialdad que tuviste al decirme adiós.
Fuiste tiempo de amor por las noches,
Y hay que reconocer que lo hacías bien,
Era llegar con la espada hasta la pared

Fuiste tantas cosas a la vez,
Que me cuesta creer que hoy no seas nada,
Sobre todo porque no es verdad,
No consigo olvidar,
Esa mirada, que aún me hace estremecer.

Fuiste amiga de mis enemigos,
Todos ellos antiguos amigos,
Ya sé, que no se puede evitar
Lo de ser mujer.

Fuiste mucho y fuiste muy poco,
Así son las historias de locos,
Son cortas y anchas con forma de corazón.

Fuiste tantas cosas a la vez,
Que me cuesta creer que hoy no seas nada,
Sobre todo porque no es verdad,
No consigo olvidar esa mirada,
Que aún me hace estremecer.

Fuiste un trozo de hielo en la escarcha,
Que no llegó a abrir.


"Don't Speak"

You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me I can see us dying...are we?

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
Don't tell me cause it hurts!
I know what you're saying
So please stop explaining

Don't speak,
don't speak,
don't speak,
oh I know what you're thinking
And I don't need your reasons
I know you're good,
I know you're good,
I know you're real good
Oh, la la la la la la La la la la la la
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Hush, hush darlin' Hush, hush
don't tell me tell me cause it hurts
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts


NO HABLAMOS (Traducción Don´t Speak)

Tu y yo
Solíamos estar juntos,
todos los días siempre juntos,
realmente siento.
Estoy perdiendo mi mejor compañero,
no lo puedo creer.
Este podría ser el final,
parece como si te estoy dejando ir.
Y si es real
bueno yo no quiero saberlo.

No hablamos,
Yo sé exactamente lo que estas pensando.
Así que por favor, déjame explicar,
no me dices que causa duele.
No hablamos,
sé lo que estás pensando,
no necesito tus razones,
no me dices que te duele.

Nuestros recuerdos,
bueno, pueden ser de felicidad,
pero algunos son totalmente
aterradores.
A medida que mueren, tanto tu como yo
con mi cabeza en mis manos,
solo deseo sentarme y llorar.

No hablamos,
yo sé exactamente lo que estás diciendo,
así que por favor, déjame de explicar.
No me dices la causa que duele (no, no, no).
No hablamos,
sé lo que estás sintiendo,
no necesito tus razones,
no me dices que pasa.

Se trata de poner fin a todo esto,
y dejar de pretender que estamos...
Tu y yo puedo ver morir esto... nosotros éramos tan..?

No hablamos,
No hablamos,

Oh sé lo que estás pensando,
y no necesito tus razones,
Sé que está bien,
Sé que está muy bien.